------------------------------------------------------------------------------- Vampire Princess Miyu TV. Episode 13: Light of the Sea (Part 1) ------------------------------------------------------------------------------- (c) 1998 Hirano Office / JVC / AMG / Sooeishinsha ------------------------------------------------------------------------------- Официальное американское издание (с) 2002 Mixx Entertainment / TOKYOPOP Перевод Мэри Ямамото (Mary Yamamoto) DVD Vampire Princess Miyu: Mystery (TPDV-1292) ------------------------------------------------------------------------------- Перевод с японского и английского на русский, названия сцен и комментарии: (c) 2005 Константин Тимошенков aka Teisuu http://animelochi.nm.ru Версия 1.0 от 19/06/2005 Русский перевод является неофициальным и любительским. Разрешается свободное использование и распространение этого перевода в сугубо личных целях, не связанных с получением прибыли и прочими действиями, нарушающими авторские права, при условии, что содержимое, все указания авторских прав и комментарии (включая данный) оставлены без изменений. * Так отмечены примечания переводчика на русский [*nn] Ссылки на комментарии, см. раздел 3 в конце файла ------------------------------------------------------------------------------- Сцена: Катер, ночь Старый моряк: Не к добру такой туман... Молодой моряк: Ага, привидений встретим. Старый моряк: Типун тебе на язык! Так и накликать недолго. В такую-то ночь... Молодой моряк: Да ладно, басни всё это... А? Не может быть!.. Что это за корабль? Старый моряк: Корабль-призрак! Молодой моряк: Глазам не верю... Сцена: Корабль-призрак, ночь Лилит: Кажется, корабль был японский. Гаринне: Японский... Япония близко? Лилит: Видимо, да. А что такое? Гаринне: На этом острове сейчас мой давний друг. Лилит: А! Но он, наверное, уже позабыл нас. Гаринне: Позабыл? Меня... и все дни, что мы были вместе? Как думаешь, Лилит, не следует ли иногда сходить на берег? Лилит: Прошу вас, забудьте о нём! Он предал нас, западных Синма! Гаринне: Скажешь, это каприз? Лилит: Если бы я устала от ваших капризов, лорд Гаринне, я не была бы с вами. Гаринне: Тогда решено. Поворачиваем. В Японию! Сцена: Город, ночь Мию: Что такое, Лаава? Лаава: Ты слышала? Мию: Что? Лаава: Нет. Ничего. Сцена: Вступление Название: Принцесса-вампир Мию Голос: Синма [*1]... Сверхъестественные существа, истачивающие души людей и ведущие их к погибели. С незапамятных времён они заперты в мире Тьмы, но и поныне Синма, что вырвались из заточения, живут в мире людей, таясь между ночью и днём. Вновь во Тьму их возвращает Хранитель - красавица-вампир Мию. Её истинного лица не знает никто. Название: Эпизод 13. Свет моря. Часть первая Сцена: Лес Мию Надпись: Рё (Опора) Мию: Пламя! Мию: Ты весьма уверен в себе, раз напал на меня сам. Но в моём измерении тебе меня не одолеть. Рё: Ненавижу... Ненавижу тебя, Хранитель! Мию: Лаава! Лаава: Это же... Кристалл смерти! Рё: Получи! Мию: Он смог удрать отсюда... Сцена: Город, ночь Лаава: Мию, ты не пострадала? Мию: Об этом не волнуйся. Мы должны поймать этого Синма. Лаава: Пока о нём лучше забыть. Мию: Почему? Синма, с такой силой... Неизвестно, что он натворит, если мы его отпустим! Лаава: И всё же, оставим его сейчас. Мию: Хорошо. Идём домой. Сцена: Город, ночь Рё: Чёрт!.. Женщина: Эй! Что с тобой? Ты в порядке? Эй, держись! Сцена: Квартира, день Рё: Где я? Женщина: Лежи. Тебе ещё рано вставать. Рё: Не могу я тебе на шею вешаться. Если я останусь... Женщина: Потому что ты - беглый Синма. Рё: Как ты узнала? Женщина: А до тебя не дошло? Я твой друг. Рё: Так ты тоже?.. Женщина: Да. Я тоже Синма. Лучше ложись... Как тебе досталось. Это твоё настоящее тело? Рё: Нет... Женщина: Отчего только мы рождаемся такими? Сцена: Город, день Сиина: Редкое дело, чтобы Лаава упустил Синму. Что-то не так? Мию: Лаава, ты что-то скрываешь? Лаава: Нет. Я... Мию: Думаешь, я не замечу? Мы уже столько вместе. Лаава: Свет моря. Мию: Что? Лаава: Свет моря зовёт меня. Дьявольский свет, не отпускающий сердце из плена. Я должен развеять эти чары. Мию: Нет, Лаава! Ты и я, мы всегда рядом! Лаава: Мию, тебе идти нельзя. Этого они и хотят. Чем бы тебя не выманивали, не уходи отсюда. Ты - Хранитель. Мию: Я не позволю тебе уйти одному. Ведь... Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Лаава: Я признаю своё поражение. Что ты от меня потребуешь? Мию: Ничего. Я только хочу вручить тебе свою жизнь. Лаава: Жизнь? Мию: Если однажды я захочу вырваться из круга судьбы, ты разорвёшь его. Лаава: Клянусь. До тех пор, я буду следовать за тобой. Сцена: Город, день Мию: Лаава, ты же не забыл своё обещание? Лаава: Я вернусь, Мию. Когда погаснет свет моря. Мию: Лаава, нет! Ведь ты... Лаава... Сиина: Какое обещание? Куда он ушёл? Сцена: Квартира, день Нами: Ты ведь ешь человеческую пищу? Рё: Да. А ты? Нами: Мне она не нужна. Я впитываю энергию людей. Рё: Погоди, то есть... Нами: Нет, я не убийца. Что, не разглядел, какая у меня профессия? Рё: Так ты... с мужчинами... Нами: Вот именно. Клиенты так и пышут энергией. Что с того, что я отберу немного? Они довольны, если уходят в изнеможении. Им хорошо, и мне хорошо. Так и живу. И не попадаюсь Хранителю. Рё: Так мне тем более нельзя тебя подставлять... Нами: Успокойся. Ты впервые в городе? Таких Синма, как я, здесь много. Как я слышала, Хранитель не проверяет всех и каждого. Рё: Но я пришёл, чтобы сразиться с ним. Пришёл из деревни, с дальнего севера. Нами: Ты ведь людей не убивал? Рё: Почему ты так решила? Нами: По тебе видно. И я тоже. И всё же, зачем тебе сражаться с Хранителем? Рё: Не знаю. Я ничего не понимаю! Сцена: Кладбище, ночь Сиина: Лаава и сегодня не придёт... Мию: Свет моря... Море! Вот о ком он говорил! Сиина: Что такое? Мию: Не надо было отпускать его одного. Я должна пойти за ним. Рэйха: Отдыхаешь от трудов? Куда-то собираешься? Мию: Рэйха, не мешай мне. Рэйха: Не следует ли прежде уладить одно дело? Мацукадзэ: Ты упустила Синма! Впрочем, нет, твой слуга. Вы загнали Синму в угол. И что же, не собираешься его прикончить? Мию: Он что-то натворил? Рэйха: Ничего - пока. Но если его отпустить, как знать? Мацукадзэ: Твой слуга предал тебя. Ещё бы, якшаться с западным Синма. У тебя, смотрю, есть время бегать за ним. А не исполнить ли тебе сначала свои обязанности? Ты Хранитель, знаешь ли. Не стоит этого забывать. Мы тебя терпим. Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Мию: Как Хранитель, я не позволю западным Синма распоряжаться в Японии. Лаава: Хранитель? Что ж, если я одолею тебя, мир японских Синма окажется в моих руках. Пощады не жди! Сцена: Кладбище, ночь Мию: Видно, ты знаешь, где этот Синма. Рэйха: Позволь тебя проводить. Сцена: Квартира, ночь Нами: Это я! Ты голоден? Извини, что так вышло. Рё: Нами, я возвращаюсь на север. Нами: Вот как... Рё: Мне никак не понять, почему я здесь, почему я ненавижу Хранителя. Я возвращаюсь, чтобы найти ответ. Нами: Да, конечно. Так будет лучше. Рё: Спасибо за твою заботу. Нами: Не за что. Рё, а твоя деревня - хорошее место? Рё: Мне она подходила. Я тихо спал, с жителями не связывался. И вдруг... Почему я здесь? Эта штука в плече толкает меня сражаться. Но я не хочу! Её не должно быть во мне! Нами: Я пойду с тобой. Рё: Ты? Нами: Я хочу помочь разгадать твою загадку. Я ведь просто живу - и всё. Терять нечего, и защищать нечего. Пожалуйста, Рё... Рё: Нами... Нами: Рё, что с тобой?! Рё: Хранитель уже близко. Нами: Ничего. Положись на меня. Сцена: Переулок, ночь Нами: Такси скоро будет, потерпи. Рё: Да... Рэйха: Вы, кажется, убегаете? Думаете, коль вы не нападаете, так вас и не заметят? Мацукадзэ: У беглых Синма заведено прятаться по углам. Только нечего вам делать среди людей. Сдавайтесь, и идите к себе во Тьму. Рэйха: Мию, покажи своё мастерство. Нами: Хранитель - ты? Мию: Да. Мой долг - возвращать беглых Синма во Тьму. Нами: Прошу, отпусти его! Он обещает, что не будет больше сражаться с тобой. Он вернётся в родные места, и уже не побеспокоит ни людей, ни тебя. Он хочет тихой жизни в своём доме, и только! Мию: Я обязана. Нами: Вот как... Значит, делать нечего. Рё: Беги, Нами. Ничего, я и один могу драться. Нами: Нет. Нас теперь двое. Рё: Нами... Надпись: Нами (Иное море) Сцена: Барьер Мию: Вот что ты умеешь. Нами: Да. Всего лишь замкнутое пространство. Но внутри него исполняются мои желания. Рэйха: Не знаю, поможет это или нет. Мацукадзэ: Бей их! Ты же можешь разнести этот барьер! Мию: Помолчи! Так вот оно что... Пламя! Рэйха: Позволь, я помогу. Мию: Не надо! Рэйха: Метель! Похоже, кое-что она умеет. Мацукадзэ: Крепкий орешек. Вот будет потеха! Нами: Здесь, внутри, вам до нас не добраться. Рэйха: Но и вам не одолеть нас. Сколько ты будешь ждать? Нами: Сколько нужно. Пока не отпустите Рё. Рэйха: Как трогательно. Мацукадзэ: Ой, Синма защищает Синму! Я сейчас заплачу. Рэйха: Мию, попробуем вместе? Мацукадзэ: Твоё пламя и наша метель. Не волнуйся, мы не припишем победу себе. Мию: Почему? Рэйха: Что, прости? Мию: Почему мы должны сражаться? Рэйха: Разве это не очевидно? Мацукадзэ: Слагаешь обязанности Хранителя? Валяй. Будешь обычным вампиром. И с завтрашнего дня мы - враги. Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Лаава: Девочка-вампир, почему ты сопротивляешься? Сдавайся, и я отпущу тебя. Мию: Так мне назначено. Лаава: Твоему назначению пришёл конец! Сцена: Барьер Мию: Хорошо. Рэйха, ты готова? Рэйха: В любую минуту. Сиина: Подождите! С ней что-то не так! Рё: Нами! Рэйха: Что ты делаешь? Мацукадзэ: Она потеряла силы! Это ж такой случай! Рё: Нами, что с тобой?! Нами!!! Сцена: Переулок, ночь Рэйха: Очень кстати. Мне покончить с ней? Мию: Убивать беззащитного? Ты совсем лишена гордости, снежная дева. Мацукадзэ: Гадость какую сказала... Так-то ты от обязанностей увиливаешь? Рё: Что ты задумала?! Мию: Такой же, как у тебя. Рё: Не может быть... Она заразилась, когда дотронулась до моей раны. Мию: Что это? Рё: Я и сам не знаю. Мию: Сиина! Сиина: За версту разит тёмной магией. Но и я такую вижу впервые. Рэйха: Это Кристалл смерти. Говорят, он разрушает тела Синма и ведёт их к гибели. Но такая магия в ходу у западных Синма. Мацукадзэ: Тебе западные подослали? Где они? Рё: Я не знаю. Не помню! Мию: Откуда ты пришёл? Рё: Из маленькой деревни на севере. Сцена: Воспоминания. Берег моря, ночь Лаава: Бедная страна эта Япония. Слишком бедная, чтобы мне марать руки. Мию: Откуда тебе знать? Добро пожаловать, Синма с Запада. Но дальше я тебя не пущу. Лаава: Бойкий у тебя язычок, девочка. Ты японская Синма? Мию: Я Хранитель. Сцена: Переулок, ночь Мию: Лаава наверняка там. Рэйха: Что-что? Мацукадзэ: Ничего не понимаю. Объясни уж! Мию: Нам некогда выказывать недоверие друг другу. Западные Синма готовы вступить на землю Японии. Рэйха: О, как нехорошо. Мацукадзэ: Ладно. Перемирие. Временное. Мию: Ты покажешь путь? Вместе с ней. Если мы не схватим западных Синма, вас ждёт смерть. Ты же этого не хочешь? Рё: Да... Конечно! Сцена: Побережье на севере, ночь Лаава: Насмешка судьбы - вернуться сюда... Ты? Надпись: Западный Синма Барроу Лаава: Раз ты здесь, значит, и Гаринне тоже. Барроу: Вы правы. Лорд Лаава, я проведу вас к лорду Гаринне. Лаава: Я не тот, что прежде. Возвращайся, и передай Гаринне, что его друг умер! Барроу: В таком случае, я отведу вас силой. Лаава: Попробуй. Лаава: Уходите. Уходите в своё море. Лаава: Лилит... Лилит: Я скучала без вас, лорд Лаава. Надпись: Западная Синма Лилит Лаава: И ты здесь? Лилит: Вы помните эту флейту? Лаава: Зачем вы явились? Вернуть меня? Лилит: Новый каприз лорда Гаринне. Но и я очень рада вас видеть. Лаава: Ты слышала, что я сказал? Я уже... Лилит: Да, конечно. Но я хотела бы, чтобы вы вспомнили. Вспомнили свою родину. Лаава: Я не вернусь... Сейчас я... Лилит: Лорд Гаринне будет доволен. Сцена: Корабль-призрак западных Синма Гаринне: Лаава, мой возлюбленный друг. Давай оставим этот пустынный остров, и вместе выйдем в море. Надпись: Западный Синма Гаринне Гаринне: Мы вспомним родной дом. И время полетит незаметно за нашей беседой... ------------------------------------------------------------------------------- Анонс следующего эпизода: Западный Синма, Гаринне, старается вернуть себе Лаава. Кристалл смерти преграждает мне путь. Но я не уступлю. Ведь между Лаава и мной - кровные узы. В сражении на северном море, я уже не одна... ...следующий эпизод, "Свет моря. Часть вторая"... ...Лаава, вспомни! ------------------------------------------------------------------------------- 1. Дополнительные материалы [1.1] Официальная страница сериала на сайте студии AIC http://www.anime-int.com/works/miyu/tv/index.html [1.2] Даты показа http://home-aki.cool.ne.jp/anime-list/vampire.htm 2. О фильме и создателях 2.1 Название По-японски: Kyuuketsuki Miyu Dai-juusan-wa. Umi-no hikari. Zenpen По-английски: Vampire Princess Miyu Episode 13: Light of the Sea. Part 1 Дата первого показа: 22.12.1997, TV-Tokyo. В ТВ-показе этот эпизод был 12-м. 2.2 Создатели * По-русски имена даются в привычном порядке, т.е. имя, фамилия. * Японские имена, записанные латиницей, даны в японском порядке, * т.е. фамилия, имя Режиссёр Тосики Хирано (Hirano Toshiki) Оригинальный сюжет Тосики Хирано (Hirano Toshiki) Наруми Какиноти (Kakinouchi Narumi) Сценарий Хироси Хаями (Hayami Hiroshi) Дизайн персонажей Мэгуми Кадоносоно (Kadonosono Megumi) Дизайн Синма Кэндзи Тэраока (Teraoka Kenji) Главный художник Ясуюки Инаба (Inaba Yasuyuki) Главный оператор Хисао Сирай (Shirai Hisao) Звукорежиссёр Ясунори Хонда (Honda Yasunori) Композитор Кэндзи Кавай (Kawai Kenji) Продюсеры Сигэхито Ямадзаки (Yamazaki Shigehito) Кадзунори Такаики (Takaiki Kazunori) Анимация AIC Производство Hirano Office/JVC AMG Sooeishinsha 2.3 Персонажи и актёры Мию (Miyu) Мики Нагасава (Nagasawa Miki) Лаава (Larva) Синъитиро Мики (Miki Shinichiro) Сиина (Shiina) Мика Конай (Konai Mika) Рэйха, Мацукадзэ (Reiha, Matsukaze) Мэгуми Огата (Ogata Megumi) Рё (Ryou) Ясунори Мацумото (Matsumoto Yasunori) Нами (Nami) Юрико Ямагути (Yamaguchi Yuriko) Гаринне (Garinne) Рютаро Окиаю (Okiayu Ryuutarou) Лилит (Lilith) Юри Сиратори (Shiratori Yuri) Барроу (Barrow) Кэн Нарита (Narita Ken) Повествование (Narrator) Кёко Кисида (Kishida Kyoko) 3. Комментарии 3.1 Синма (Shinma) Буквально - бог-демон. Это слово изобретено автором специально для этой серии и не имеет корней в японской мифологии. 3.2 Комментарий Кэндзи Тэраоки о дизайне Синма (взято с вкладыша к DVD) Этот эпизод состоит из двух частей, и история рассказывает о западных Синма. Кадоносоно-сан уже начала работать над дизайном западных Синма, так что я решил взяться за японских. Всякий раз, когда я думаю о чём-то японском, на ум приходит кимоно. В дизайне и того, и другого Синма есть что-то от кимоно. В сценарии было сказано, что Рё пришёл с севера, а Нами - с юга. Север обычно ассоциируется с белым цветом. Ещё мне вспомнился самый северный остров Японии, Хоккайдо, и водящиеся там журавли. Рё воплощает мужскую силу, так что я воспользовался образом актёра театра Кабуки. Для Нами, раз она с юга, я решил выбрать что-то более яркое. Сначала я подумал о бабочке, но идею пришлось оставить - бабочки предназначались для другого эпизода. Тогда я пришёл к мотиву тропической рыбки, например, "антенны", как у морского ангела. Короче говоря, птица с севера, и рыбка с юга. Я обсудил выбор цветов с цветопостановщиком, Канэмару-сан, и мы поступили просто, взяли для Нами цвета тёплые - красный, оранжевый, а для Рё - холодные, белый и синий. Удивительно, как, оказывается, много Синма имеют работу (смеётся). Готов спорить, что многие Синма хотят стать людьми. Эти двое очень хорошо приспособились к человеческому обществу, и не выделяются из него. Другими словами, они не несут угрозы, и особых сил у них тоже нет. Рё ведёт себя как перелётная птица. А Нами - как "ночная бабочка" (смеётся). Фразы из сценария порой помогают найти нужный дизайн.